城市网

有富室偶得二小狼原文译文注释 有富室偶得二小狼文言文翻译

导读 今天来聊聊关于有富室偶得二小狼原文译文注释,有富室偶得二小狼文言文翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下有富室偶得二小狼原文译文注释

今天来聊聊关于有富室偶得二小狼原文译文注释,有富室偶得二小狼文言文翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下有富室偶得二小狼原文译文注释,有富室偶得二小狼文言文翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、额,是《狼子野心》里的有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。

2、稍长,亦颇驯。

3、竟忘其为狼。

4、一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。

5、再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟(读音si四声,等候)。

6、则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。

7、乃杀而取其革。

8、此事从侄虞敦(读音dun一声)言。

9、 狼子野心,信不诬哉! 翻译:有个有钱人家偶尔得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起豢养,也和狗相安(无事)。

10、稍微大了点,还是很驯服。

11、竟然(就)忘了它是狼。

12、一天白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看没有一个人。

13、再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样(吼叫),(他)便假睡来等着(观察情况)。

14、便(发现)两只狼等到他没有察觉,要咬他的喉咙,狗阻止它们不让(它们)上前。

15、就杀(狼)取它们的皮。

16、这事(是)堂侄虞敦说的。

17、 狼子野心,(是)真实(而)没有诬蔑(它们)啊! 感:江山易改,秉性难移。

18、本性使然,野心可是人的专有。

相信通过有富室偶得二小狼文言文翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。